Lecture 2 – La consultation
- Repérer les procédés comiques dans une scène de théâtre.
- Comprendre comment un personnage se fait passer pour ce qu'il n'est pas.
- Comprendre comment Molière utilise le comique pour se moquer des faux médecins.
Comment Sganarelle réussit-il à se faire passer pour un médecin ?
Support
Activités
Rappels
Cliquez sur chaque définition pour retrouver le mot.
Activité 1 - Lire le texte p.228-229
et visionner la captation
La consultation
1 LUCINDE, VALÈRE, GÉRONTE, LUCAS, SGANARELLE, JACQUELINE
SGANARELLE. – […] Eh bien ! De quoi est-il question ? Qu'avez-vous ? Quel est le mal que vous sentez ?
LUCINDE, répond par signes, en portant la main à sa bouche, à sa tête et son menton. – Han, hi, hom, han.
5 SGANARELLE. – Eh ! Que dites-vous ?
LUCINDE, continue les mêmes gestes. – Han, hi, hon, han, han, hi, hom.
SGANARELLE. – Quoi ?
LUCINDE. – Han, hi, hom.
SGANARELLE, la contrefaisant1. – Han, hi, hon, han ha. Je ne vous entends point.
10 Quel diable de langage est-ce là ?
GÉRONTE. – Monsieur, c'est là sa maladie. Elle est devenue muette, sans que jusques ici on en ait pu savoir la cause et c'est un accident qui a fait reculer son mariage.
SGANARELLE. – Et pourquoi ?
15 GÉRONTE. – Celui qu'elle doit épouser veut attendre sa guérison pour conclure les choses.
SGANARELLE. – Et qui est ce sot-là, qui ne veut pas que sa femme soit muette ? Plût à Dieu2 que la mienne eût cette maladie ! Je me garderais bien de la vouloir guérir. […]
20 SGANARELLE, se tournant vers la malade. – Donnez-moi votre bras. Voilà un pouls qui marque que votre fille est muette.
GÉRONTE. – Eh ! Oui, monsieur, c'est là son mal : vous l'avez trouvé tout du premier coup.
SGANARELLE. – Ah, ah !
JACQUELINE. – Voyez comme il a deviné sa maladie ! […]
25 GÉRONTE. – Oui, mais je voudrais bien que vous me pussiez dire d'où cela vient.
SGANARELLE. – Il n'est rien de plus aisé. Cela vient de ce qu'elle a perdu la parole.
GÉRONTE. – Fort bien ; mais la cause, s'il vous plaît, qui fait qu'elle a perdu la parole ?
30 SGANARELLE. – Fort bien ; mais la cause, s'il vous plaît, qui fait qu'elle a perdu la parole ?
SGANARELLE, levant le bras depuis le coude. – […] Entendez-vous3 le latin ?
GÉRONTE. – En aucune façon. […]
SGANARELLE, en faisant diverses plaisantes postures. – Cabricias arci thuram, catalamus, singulariter, nominativo, hœc Musa, la Muse, bonus, bona, bonum, Deus sanctus, estne oratio latinas ? Etiam, oui. Quare, pourquoi ?
40 Quia substantivo et adjectivum, concordat in generi, numerum et casus4.
GÉRONTE. – Ah ! Que n'ai-je étudié !
JACQUELINE. – L'habile homme que velà5 ! […]
GÉRONTE. – Il n'y a qu'une seule chose qui m'a choqué : c'est l'endroit
45 du foie et du cœur. Il me semble que vous les placez autrement qu'ils ne sont ; que le cœur est du côté gauche et le foie du côté droit6.
SGANARELLE. – Oui, cela était autrefois ainsi ; mais nous avons changé tout cela et nous faisons maintenant la médecine d'une méthode toute nouvelle.
50 GÉRONTE. – C'est ce que je ne savais pas et je vous demande pardon de mon ignorance.
De plumes et de pages 6e, Magnard, 2025, p. 228–229.
Lisez le texte dans votre manuel numérique.
Activité 2 - Comprendre
Activité 3 - Repérer et interpréter
Activité 4 - Faire le bilan
Dans cette scène, Sganarelle se fait passer pour un médecin avec succès en inventant des explications absurdes et en parlant un faux latin pour impressionner Géronte. Cette scène permet ainsi à Molière de se moquer des charlatans et des gens naïfs. Pour faire rire, Molière utilise différents types de comique (voir fiche).
Activité 5 - Découvrir les types de comique
👉 On appelle cela le comique de gestes : le rire vient des actions et des mouvements des personnages.
👉 On appelle cela le comique de répétition : le rire vient de la répétition d'un même mot, geste ou son.
👉 On appelle cela le comique de mots : le rire vient du langage — jeux de mots, discours absurdes, langues inventées.
👉 On appelle cela le comique de caractère : le rire vient des défauts ou des traits exagérés d'un personnage.
👉 On appelle cela le comique de situation : le rire vient de la situation elle-même — inattendue, absurde ou embarrassante.